Download ost anime and lyrics

Ads Here

Friday, May 12, 2017

Farewell Song by Lia (Air ending theme) [ Download + Lyrics ]

Farewell Song by Lia (Air ending theme) [ Download + Lyrics ] - Hallo sahabat isekaiost, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Farewell Song by Lia (Air ending theme) [ Download + Lyrics ], kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Air, Artikel Ending, Artikel Lia, Artikel Lyrics, Artikel Single, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Farewell Song by Lia (Air ending theme) [ Download + Lyrics ]
link : Farewell Song by Lia (Air ending theme) [ Download + Lyrics ]

Baca juga


Farewell Song by Lia (Air ending theme) [ Download + Lyrics ]

Download Farewell Song by Lia ending theme ost anime Air full version. Download any other anime ost of Air here.

Farewell Song by Lia [LaguAnime.XYZ]

Farewell Song by Lia

Composed by : Magome Togoshi
Arranged by : Magome Togoshi
Performed by : Lia
Release Date : May 03, 2006
Bitrate : 320 Kbps
Size : 12,7 MB
Download
0:00
0:00

Lyrics Farewell Song Japanese

白く途切れた夢の切れ端をつかまえて
少年は走る
手を放したらどこまでも遠く風の音に消えてゆく

ひとつだけの思いを飛ばして

まぶたの裏に描きはじめた絵は霞んで
手のひらでこすっても
いつか見えた優しさはもうない
ひとり踏み出す足だけ見てる

朝には消えたあの歌声をいつまでも聞いてた

野道の先で赤く生るほうずきせがんで
子供がはしゃいでる
いつか知った優しさの中にも
同じ風景 あるならいいね

朝には消えたあの歌声をいつまでも聞いてた
僕らが残したあの足跡をいつまでも追ってた

朝には消えたあの歌声をいつまでもいつまでも
僕らが残したあの足跡をどこまでも追ってた
そう終わりは別れとあるものだから すべて置いてゆく
朝には日差しの中 新しい歌、口ずさんでる

Lyrics Farewell Song Romanji

Shiroku togireta yume no kirehashi wo tsukamaete
Shonen wa hashiru
Te wo hanashitara
doko made mo tooku kaze no ne ni kieteyuku

Hitotsu dake no omoi wo tobashite

Mabuta no ura ni egaki hajimeta e wa kasunde
Te no hira de kosutte mo
Itsuka mieta yasashisa wa mou nai
Hitori fumidasu ashidake miteru

Asa ni wa kieta ano utakoe wo itsumademo kiiteta

Nomichi no saki de akaku naru houzuki segande
Kodomo ga hashaideru
Itsuka shitta yasashisa no naka ni mo
Onaji fuukei aru nara ii ne

Asa ni wa kieta ano utakoe wo itsumademo kiiteta
Bokura ga nokoshita ano ashiato wo itsumademo otteta

Asa ni wa kieta ano utagoe wo itsumademo itsumademo
Bokura ga nokoshita ano ashiato wo dokomademo otteta
Sou owari wa wakare to aru mono dakara subete oite yuku
Asa ni wa hizashi no naka atarashii uta kuchizusanderu

Lyrics Farewell Song English

Grasping the white scraps of an interrupted dream
A boy runs
When he lets go, they disappear into the distant sound of the wind

Making just one thought fly

The picture painted on the insides of my eyelids grows hazy
Even if I rub them with my palms
The kindness I could once see is now gone
I just look at my feet, stepping forward alone

I listened to the singing until it disappeared when morning came

Disturbing the Chinese lanterns that bloom red on the trail, the children frolic
It would be nice if the scenery were the same
In the kindness that I once knew

I listened to the singing until it disappeared when morning came
I followed the footprints we'd left behind into the distance

I always, always listened to the singing that disappeared
I followed the footprints that we'd left everywhere
Yes, because endings come with partings, I'm leaving everything behind
I'm humming a new song in the morning sun's rays

Lyrics Lagu Perpisahan Indonesia

Menangkap potongan putih mimpi yang hancur berkeping-keping
Bocah laki-laki itu berlari
Ketika melepaskan tangan itu,
maka ia akan menghilang ke dalam suara angin yang pergi jauh sampai ke manapun

Menerbangkan satu-satunya perasaan ada

Gambar yang pertama kali aku gambar di balik kelopak mata kabur
Walaupun aku mengusap dengan telapak tangan
Kebaikan yang pernah aku lihat itu sudah tidak ada lagi
Aku melihat hanya kaki seorang yang melangkah maju

Suara nyanyian yang selalu aku dengar yang menghilang di saat pagi

Di ujung jalan yang melewati ladang, bunga houzuki yang memerah itu dicabut
Anak-anak bermain-main dengan gembira
Dalam kebaikan yang aku pernah tahu
Akan menyenangkan kalau juga ada pemandangan yang sama dengan itu

Suara nyanyian yang selalu aku dengar yang menghilang di saat pagi
Aku sampai kapan pun akan mengejar jejak kaki yang kita tinggalkan itu

Suara nyanyian yang menghilang di saat pagi sampai kapan pun sampai kapan pun
Aku sampai ke mana pun akan mengejar jejak kaki yang kita tinggalkan itu
Akhir yang seperti itu hal yang ada dalam perpisahan karena itu aku akan meninggalkan segalanya
Dalam sinar matahari di saat pagi aku akan menyenandungkan sebuah lagu yang baru

No comments:

Post a Comment