Aqua Terrarium by Nagi Yanagi [ Download + Lyrics ] - Hallo sahabat
isekaiost, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Aqua Terrarium by Nagi Yanagi [ Download + Lyrics ], kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Ending,
Artikel Lyrics,
Artikel Nagi no Asukara,
Artikel Nagi Yanagi,
Artikel Single, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
Aqua Terrarium by Nagi Yanagi [ Download + Lyrics ]link :
Aqua Terrarium by Nagi Yanagi [ Download + Lyrics ]
Baca juga
Aqua Terrarium by Nagi Yanagi [ Download + Lyrics ]
Download Aqua Terrarium (アクアテラリウム) by
Nagi Yanagi 1st ending theme ost anime
Nagi no Asukara (凪のあすから; A Lull in the Sea) full version. Download any other anime ost of Nagi no Asukara
here.Aqua Terrarium by Nagi Yanagi
Composed by : Chiaki Ishikawa (石川 智晶)
Arranged by : MATERIAL WORLD
Performed by :
Nagi Yanagi (やなぎなぎ)Release Date : Nov 20, 2013
Bitrate : 320 Kbps
Size : 12,1 MB
DownloadLyrics アクアテラリウム Japanese
温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる
一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう
待っても待っても僕らずっとふたりきり
ここは有限の水槽 で 名前を呼べば泡になる
温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
穏やかに眠る君の外側で
全ての感情から守る繭になる
静かすぎたこの楽園で漂いながら
何一つ変わらないんだって気づいても
君の姿を見るだけで 僕の視界は透き通る
揺らぐ向こう側 届かないままに
近くて遠い砂の橋は碧く溶けた
穏やかに眠る君に寄り添って
波打つ月のかたち そっと見上げてる
いつかひとりで目覚めた君の
はじめて瞳に映す景色が
美しいものだけで満たされる様に 捧ぐ子守唄
温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
穏やかに眠る君の外側で
全ての感情から守る繭になる Lyrics Aqua Terrarium Romanji
Atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara mayu ni naru
Ittai dore kurai mabuta wo tojiteitandarou
Matte mo matte mo bokura zutto futarikiri
Koko wa yuugen no suisou de namae wo yobeba awa ni naru
Atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru
Shizuka sugita kono rakuen de tadayoi nagara
Nani hitotsu kawaranaindatte kizuite mo
Kimi no sugata wo miru dake de boku no shikai wa sukitooru
Yuragu mukougawa todokanai mama ni
Chikakute tooi suna no hashi wa aoku toketa
Odayaka ni nemuru kimi ni yorisotte
Namiutsu tsuki no katachi sotto miageteru
Itsuka hitori de mezameta kimi no
Hajimete hitomi ni utsusu keshiki ga
Utsukushii mono dake de mitasareru you ni sasagu komoriuta
Atatakai mizu ni oyogu DETORITASU
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru Lyrics Aqua Terrarium English
The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time, to form a cocoon
How long have my eyes been closed?
Even if we keep waiting, the two of us will always be alone
In the finite space of this aquarium
If a person’s name is called, he will turn into bubbles
The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time
As you sleep peacefully, I watch over you from the outside
I’ll be the cocoon that protects you from all the world’s emotions
Drifting in this paradise that is too quiet
I am aware that nothing is going to change
But just by seeing you, my view will become bright and clear
The view of the other side, a place I can’t reach, is swaying
It was so near, yet so far, the bridge of sand melted into the blue
As you sleep peacefully, I lean close to you
Looking up quietly at the moon as the waves lap across it
Someday, when you awaken alone
To let the first view you see
Be filled only with beautiful things, I’ll offer this lullaby
The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time
As you sleep peacefully, I watch over you from the outside
I’ll be the cocoon that protects you from all the world’s emotions Lyrics Aqua Terrarium Indonesia
Aku berenang di air hangat
Membentuk kepompong, memintal benang untuk waktu yang lama
Berapa lama mataku tertutup?
Bahkan jika kita terus dan terus menunggu, kita berdua akan selalu sendirian
Di akuarium terbatas ini, jika nama seseorang disebut, ia akan berubah menjadi gelembung
Aku berenang di air hangat
Seraya memintal benang untuk waktu yang lama
Saat kau tidur dengan damai, aku mengawasimu
Aku akan menjadi kepompong yang melindungimu dari semua perasaan
Hanyut di surga yang terlalu tenang
Aku sadar bahwa tak ada yang akan berubah
Tapi hanya dengan melihatmu, pandanganku menjadi terang dan jelas
Melihat dari sisi lain, tempat yang tak bisa kujangkau, bergoyang-goyang
Itu begitu dekat, namun begitu jauh, jembatan pasir meleleh menjadi biru
Saat kau tidur dengan damai, aku bersandar di dekatmu
Menatap perlahan bentuk bulan yang bergelombang di atasnya
Suatu hari, saat kau bangun sendiri
Biarkan pandangan pertama yang kau lihat
Hanya diisi dengan hal-hal yang indah, aku akan menawarkan lagu pengantar tidur ini
Aku berenang di air hangat
Seraya memintal benang untuk waktu yang lama
Saat kau tidur dengan damai, aku mengawasimu
Aku akan menjadi kepompong yang melindungimu dari semua perasaan
No comments:
Post a Comment